1: Do vod Niagary hledí tulák starý,
na svou první lásku vzpomíná.
Jak tam stáli spolu, dívali se dolů,
až jim půlnoc spadla do klína.

R: Teskně hučí Niagara,
teskně hučí do noci,
[: komu vášeň v srdci hárá,
tomu není pomoci :]
Střemhlav do propasti padá proud,
na něm vidím Tebe dítě plout,
[: škoda že ten přelud krásný
nelze obejmout :]

2: Osud tvrdou pěstí ničí lidské štěstí,
ničí i ten nejkrásnější květ
Ten můj kvítek jara vzala Niagara
nikdy ho nenavrátila zpět.

R: