1. Kdybych byl J.R., J.R. a vlastnil Ewing Oil, Ewing Oil,
já, texaský olejár, najal bych si, haš-haš, duo Bodie-Doyle,
měl bych krásný mamon z Dallasu a šest luxusních kár,
chtěl bych umřít, umřít pro kasu, jen kdybych byl J.R., J.R.

2. Kdybych byl B.J., B.J. a nějak se vlekla M*A*S*H, vlekla M*A*S*H,
Dispečer má kratši děj, helou, doly, haš-haš, v těch se
nezklameš,
kéž mě tam i s mými skalpely a kufrem plným sér
přijmou do kapely, zkape-li stářím náš režisér, režisér.

3. Kdybych byl C.C., C.C., barbarský to boss, boss, boss,
tak Bobbyho nevzkřísí ani B.J., haš-haš, chirurg-virtuos,
bude pouhou stravou pro supy tam v Chicago Hope,
primář Sova dá mu do kupy nanejvýš jeden kloub, kloub.

4. Kdybych byl E.T., E.T., šel nově na TV, na TV,
tak můj příběh složitý milióny, haš-haš, rodin navštíví,
jak jde čas, všechno se promísí, až poklidný a stár
budu naráz B.J. i C.C., Skippy i J.R., J.R.
*: Kdybych byl J.R. ...