Edward király, angol király
Léptet fakó lován:
Hadd látom, úgymond, mennyit ér
A velszi tartomány.
Van-e ott folyó és földje jó?
LegelQin fq kövér?
Használt-e a megöntözés:
A pártos honfivér?
S a nép, az istenadta nép, 
Ha oly boldog-e rajt'
Mint akarom, s mint a barom, 
Melyet igába hajt?
Felség! valóban koronád
Legszebb gyémántja Velsz:
Földet, folyót, legelni jót, 
Hegy-völgyet benne lelsz.
S a nép, az istenadta nép
Oly boldog rajta, Sire! 
KunyhóI mind hallgatva, mint
Megannyi puszta sir.
Edward király, angol király
Léptet fakó lován:
Körötte csend amerre ment, 
És néma tartomány.
Montgomery a vár neve, 
Hol aznap este szállt; 
Montgomery, a vár ura, 
Vendégli a királyt.
Vadat és halat, s mi jó falat
Szem-szájnak ingere, 
SürgQ csoport, száz szolga hord, 
Hogy nézni is tereh; 
S mind, amiket e szép sziget
Ételt-italt terem; 
S mind, ami bor pezsegve forr
Túl messzi tengeren.
Ti urak, ti urak! hát senkisem
Koccint értem pohárt?
Ti urak, ti urak!... ti velsz ebek! 
Ne éljen Eduárd?
Vadat és halat, s mi az ég alatt
Szem-szájnak kellemes, 
Azt látok én: de ördög itt
Belül minden nemes.
Ti urak, ti urak, hitvány ebek! 
Ne éljen Eduárd?
Hol van, ki zengje tetteim -
ElQ egy velszi bárd! 
Egymásra néz a sok vitéz, 
A vendég velsz urak; 
Orcáikon, mint félelem, 
Sápadt el a harag.
Szó bennszakad, hang fennakad, 
Lehellet megszegik. -
Ajtó megQl fehér galamb, 
Psz bárd emelkedik.
Itt van, király, ki tetteidet
Elzengi, mond az agg; 
S fegyver csörög, haló hörög
Amint húrjába csap.
„Fegyver csörög, haló hörög, 
A nap vértóba száll, 
Vérszagra gyql az éji vad:
Te tetted ezt, király! 
Levágva népünk ezrei, 
Halomba, mint kereszt, 
Hogy sírva tallóz aki él:
Király, te tetted ezt!"
Máglyára! el! igen kemény -
Parancsol Eduárd -
Ha! lágyabb ének kell nekünk; 
S belép egy ifju bárd.
„Ah! lágyan kél az esti szél
Milford-öböl felé; 
Szüzek siralma, özvegyek
Panasza nyög belé.
Ne szülj rabot, te szqz! anya
Ne szoptass csecsemQt!..."
S int a király. S elérte még
A máglyára menQt.
De vakmerQn s hivatlanúl
ElQáll harmadik; 
Kobzán a dal magára vall, 
Ez íge hallatik:
„Elhullt csatában a derék -
No halld meg, Eduárd:
Neved ki diccsel ejtené, 
Nem él oly velszi bárd.
„Emléke sír a lanton még -
No halld meg, Eduárd:
Átok fejedre minden dal, 
Melyet zeng velszi bárd."
Meglátom én! - S parancsot ád
Király rettenetest:
Máglyára, ki ellenszegql, 
Minden velsz énekest! 
SzolgáI szét száguldanak, 
Ország-szerin, tova.
Montgomeryben így esett
A híres lakoma. -
S Edvárd király, angol király
Vágtat fakó lován; 
Körötte ég földszint az ég:
A velszi tartomány.
Ötszáz, bizony, dalolva ment
Lángsírba velszi bárd:
De egy se birta mondani
Hogy: éljen Eduárd. -
Ha, ha! mi zúg?... mi éji dal
London utcáin ez?
Felköttetem a lord-majort, 
Ha bosszant bármi nesz! 
Áll néma csend; légy szárnya bent, 
Se künn, nem hallatik:
„Fejére szól, ki szót emel! 
Király nem alhatik."
Ha, ha! elQ síp, dob, zene! 
Harsogjon harsona:
Fülembe zúgja átkait
A velszi lakoma... 
Túl zenén, túl sípon-dobon, 
Riadó kürtön át:
Ötszáz énekli hangosan
A vértanúk dalát.