Para ahuyentar la soledad
para espantar la decepción
porqué estas ansias de vivir
no caben en una canción
porqué no importa el porvenir
creimos en el rock 'n roll
por eso estamos aquí
equivodados o no auuuuuu, auuuuuuu
Y dime sientes lo mismo
y dime si estas conmigo
o contra miiii, o contra mi
Porque la misma confusión
la sientes tu, la siento yo
yo me limito a seguir
la ley de mi corazón auuuuu, auuuuu
Y dime si sientes lo mismo
y dime si estas conmigo
o contra miiiiii, o contra mi
Y dime si sientes lo mismo
y dime si estas conmigo
y dime si sientes lo mismo
y dime si estas conmigo
o contra mi
Porque estas ansias de vivir
no caben en una canción
que me importa el porvenir
creimos en el rock 'n roll
un vuelo kamikaze a la eternidad
estela de su paso quedara
Y dime siiiii iiiii
Y dime siiiii iiiii
TRANSLATED - SPANISH TO ENGLISH:
For keep solitude away.
For frighten away the disappointment.
Because this will to live
doesn't fit in a song.
Because the future doesn't matter.
We believed in rock 'n roll.
That's why we're here,
wrong or not.
Auhhh
Auhhh
Tell me if you feel the same.
Tell me if you are with me
or against me.
or against me.
Because the same confusion
that you feel, I feel it too.
I merely follow
the law of my heart.
Auhhh
Auhhh
Tell me if you feel the same.
Tell me if you are with me
or against me.
Or against me.
Tell me if you feel the same.
Tell me if you are with me.
Tell me if you feel the same.
Tell me if you are with me or against me.
Because this will to live
doesn't fit in a song.
Because the future doesn't matter,
we believed in rock 'n roll.
A kamikaze flight to eternity,
the trail of it will remain.
Tell me if...
Tell me if...